Tampilkan postingan dengan label Arijit Singh. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Arijit Singh. Tampilkan semua postingan

Minggu, 28 Januari 2018

Lirik dan Terjemahan - roke na ruke Naina | Arijit Singh

Artis: Arijit Singh
Film: Badrinath Ki Dulhania
Dirilis: 2017

Tu Jo Nazron Ke Saamne Kal Hoga Nahi
Tujhko Dekhe Bin Main Mar Na Jaaun Kahin
Oho Ooo...
Tu Jo Nazron Ke Saamne Kal Hoga Nahi
Tujhko Dekhe Bin Main Mar Na Jaaun Kahin

Ketika kau tak berada di sini, di depan mataku esok
Mungkin aku tidak mati tanpa melihatmu
Ketika kau tak berada di sini, di depan mataku esok
Mungkin aku tidak mati tanpa melihatmu

Tujhko Bhool Jaaun Kaise
Maane Na, Manaaun Kaise
Tu Bata...

Bagaimana aku harus melupakanmu
Bagaimana aku membuat agar diriku mengerti
Katakan padaku

Roke Na Ruke Naina
Teri Ore Hai Inhe Toh Rehna...

Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)
Mataku selalu ingin melihat ke arahmu

Roke Na Ruke Naina...
Ooo..

Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)

Kaat Ta Hoon Laakhon Lamhein, Kat Te Nahin Hain
Saaye Teri Yaadon Ke, Hat Te Nahin Hain

Aku mencoba untuk menghabiskan satu
juta saat/waktu tapi aku tidak mampu/bisa
Bayang-bayang kenanganmu tidak akan hilang

Kaat Ta Hoon Laakhon Lamhein, Kat Te Nahin Hain
Saaye Teri Yaadon Ke, Hat Te Nahin Hain

Aku mencoba untuk melewati satu juta saat/waktu tapi aku tidak bisa
Bayang-bayang kenanganmu tidak akan hilang

Sookh Gaye Hain Aasoon Teri Judai Ke
Palkon Se Phir Bhi Baadal, Chhant Te Nahin Hain

Air mata perpisahan denganmu telah kering
Tapi tetap ada awan duka dan kain kafan di atas mataku

Tujhko Bhool Jaaun Kaise
Maane Na, Manaaun Kaise
Tu Bata...

Bagaimana aku harus melupakanmu
Bagaimana aku membuat agar diriku mengerti
Katakan padaku

Roke Na Ruke Naina
Teri Ore Hai Inhe Toh Rehna...

Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)
Mataku selalu ingin melihat ke arahmu

Roke Na Ruke Naina
Mmm... O... mmm...

Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)

Haathon Ki Lakeerein Do milti Jahaan Hai
Jisko Pata Hai Bata De, Jagah Woh Kahaan Hai

Tempat di mana garis nasib bertemu (garis tangan)
Siapa pun yang tahu tentang tempat ini, tolong katakan padaku

Mmm... Haathon Ki Lakeerein Do milti Jahaan Hai
Jisko Pata Hai Bata De, Jagah Woh Kahaan Hai

Tempat di mana garis nasib bertemu
Siapa pun yang tahu tentang tempat ini, tolong katakan padaku

Ishq Mein Jaane Kaisi Yeh Bebasi Hai
Dhadkanon Se Milkar Bhi Dil Tanha Hai

Jenis ketidakberdayaan cinta apa ini?
Bahkan setelah bertemu detak jantungku kesepian

Doori Main Mitaun Kaise
Maane Na, Manaaun Kaise
Tu Bata...

Bagaimana aku harus menghilangkan pemisahan ini
Kau tidak akan merayuku, bagaimana aku akan merayumu?
Kau hanya memberitahuku

Roke Na Ruke Naina
Teri Ore Hai Inhe Toh Rehna...
Roke Na Ruke Naina

Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)
Mataku selalu ingin melihat ke arahmu
Bahkan setelah mencoba, mataku tidak akan berhenti (menangis)

Senin, 30 Oktober 2017

Lirik dan Terjemahan lambiyaan si judaiyaan - Arijit Singh, Altamash Faridi, Shadaab Faridi

Artis: Arijit Singh, Altamash Faridi, Shadaab Faridi
Film: Raabta
Dirilis: 2017

Sajda Tera Kar Na Sakoon
Woh Bandagi Kya Bandagi
Tere Bina Jeena Pade
Toh Zindagi Kya Zindagi

Di mana aku tak bisa tunduk kepadamu
Jenis pengabdian apakah itu
Di mana aku harus hidup tanpamu
Kehidupan macam apa itu

Kya Rang Laaya Dil Ka Lagaana (x2)
Goonje Hawaa Mein Bichhde Dilaan Diyaan Duhaaiyaan
Vey Badi Lambiyaan Si Judaaiyaan
Tere Nishaan Yaadon Mein Hai

Lihatlah ke mana hatiku telah membawa ku
Teriakan sedih dari dua hati yang terpisah bergema di udara
Perpisahan ini sangat panjang
Jejak mu tetap (terukir) dalam ingataku

Tu Kyun Nahi Taqdeer Mein
Nadaan Dil Hai Dhoondta
Qurbat Teri Tasveer Mein
Mumkin Nahin Hai Tujhko Bhulaana (x2)

Mengapa kau tak hadir dalam takdirku
Hati naif ku mencari...
Cara untuk mendekatimu menggunakan gambarmu
Tidak mungkin aku melupakanmu

Dekhe Khudaya Do Aashiqaan Diyaan Tabaahiyan
Vey Badi Lambiyaan Se Judaaiyaan
Badi Lambiyaan Si Judaiyaan
Judaiyaan... Judaiyaan...

Perpisahan, perpisahan...
Tuhan adalah saksi penghancuran dua kekasih
Perpisahan ini sangat panjang
Perpisahan ini sangat panjang
Perpisahan, perpisahan...

Vey Badi Lambiyaan Se Judaaiyaan
Lambiyaan Si Judaaiyaan
Lambiyaan Si Judaaiyaan
Vey Badi Lambiyaan Se Judaaiyaan... (x3)

Perpisahan ini sangat panjang
Perpisahan ini panjang
Perpisahan ini panjang
Perpisahan ini sangat panjang

Jumat, 27 Oktober 2017

Lirik dan Terjamahan Channa mereya - Arijit Singh

Artis: Arijit Singh
Film: Ae Dil Hai Mushkil
Dirilis: 2016

Accha chalta hoon
Duaaon mein yaad rakhna
Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna (x2)
Dil ke sandookon mein mere acche kaam rakhna

Baiklah aku pergi
Ingatlah aku dalam doamu
Sebutlah namaku dalam ucapanmu  
Simpanlah selalu kebaikanku dalam peti di hatimu

Chitthi taaron mein bhi mera tu salaam rakhna
Andhera tera maine le liya
Mera ujla sitaara tere naam kiya
Dan menamai bintang benderangku atas namamu
Channa mereya mereya

Simpanlah salamku dalam surat-suratmu
Aku telah membawa kegelapanmu
Dan menamai bintang benderangku atas namamu
Bulanku sayangku, cintaku

Channa mereya mereya
Channa mereya mereya beliya
O piya.. (x2)
O.. piya... piya... piya...

Bulanku sayangku, cintaku
Bulanku sayangku, cintaku tersayang
Oh kekasih 
Oh.. kekasih... kekasih... kekasih

O piya..
mmm.. mehfil mein teri
Hum na rahe jo
Gham toh nahi hai

Oh kekasih
Jika aku tidak hadir di perayaanmu
Tidak boleh ada kesedihan 
Tidak boleh ada kesedihan

Gham toh nahi hai
Qisse humare nazdeekiyon ke
Kam toh nahi hai
Kam toh nahi hai

Tidak boleh ada kesedihan 
Kisah tentang kedekatan kita
Tidaklah sedikit
Tidaklah sedikit

Kitni dafa subah ko meri
Tere aangan mein baithe maine sham kiya
Channa mereya mereya
Channa mereya mereya

Seringkali, aku merubah pagiku menjadi malam
Kulewatkan sambil duduk di halaman rumahmu hingga sore tiba
Bulanku sayangku, cintaku
Bulanku sayangku, cintaku

Channa mereya mereya beliya
O.. piya.. (x2)
O.. piya.. (x2)
Channa mereya mereya

Bulanku sayangku, cintaku tersayang
Oh kekasih
Oh kekasih
Bulanku sayangku, cintaku

Channa mereya mereya  O.. piya..
Tere rukh se apna raasta
Mod ke chala chandan hoon main apni khushboo chhod ke chala
Mann ki maaya rakh ke tere takiye tale

Bulanku sayangku, cintaku o.. kekasih
Aku pergi dengan mengalihkan arah jalanku dari arahmu
Aku adalah cendana, aku pergi dengan meninggalkan keharumanku
Kusimpan perasaan hatiku dibawah bantalmu

Bairagi, bairagi ka sooti chaula odh ke chala
Channa mereya mereya
Channa mereya mereya
Channa mereya mereya beliya
O piya

Aku pergi dengan mengenakan kain pertapa suci
Bulanku sayangku, cintaku
Bulanku sayangku, cintaku
Bulanku sayangku, cintaku tersayang
Oh kekasih 

Jumat, 06 Oktober 2017

Enna Sona Lirik dan Terjemahan - Arijit Singh 


Artis: Arijit Singh
Film: Ok Jaanu
Dirilis: 2016

Enna Sona Kyun Rabb Ne Banaya (x4)
Aavan Javan Te Main Yaara Nu Manaavan (x2)
Enna sona kyun Rabb ne banaya
Enna sona kyun Rabb ne banaya

Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indahnya
Kemanapun aku datang dan pergi aku merayu kekasihku
Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indah?
Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indah?

Aavan javan te main yaara nu manavan
Aavan javan te main yaara nu manavan
Enna sona, enna sona
Enna sona

Aku terus merayu kekasihku setiap kali aku datang atau pergi
Aku terus merayu kekasihku setiap kali aku datang atau pergi
Sangat cantik....
Sangat cantik..

Inna sona kyun Rabb ne banaya
Inna sona o
Inna sona o
Inna sona, enna sona

Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indah?
Sangat cantik..
Sangat cantik..
Sangat cantik..

Kol hove te sek lagda ae
Door jaave te dil Jalda ae, kehdi agg naal Rabb ne banaya, Rabb ne banaya, Rabb ne banaya
Ehna Sohna kyun Rabb ne banaya
Ehna Sohna kyun Rabb ne banaya

Ketika dia dekat denganku, aku merasa kehangatan
Ketika dia pergi, hatiku terbakar api yang digunakan tuhan untuk menciptakan dia?
Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indah?
Mengapa Tuhan menciptakan dirimu begitu indah?

Aavan javan te main yaara nu manavan
Aavan javan te main yaara nu manavan

Aku terus merayu kekasihku setiap kali aku datang atau pergi
Aku terus merayu kekasihku setiap kali aku datang atau perg

Selasa, 25 Oktober 2016

Baatein Ye Kabhi Na - Lirik dan Termahan | Ost. Khamoshiyan 

Artis : Arijit Singh
Film : Khamoshiyan 
Rilis : 2014

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Dil mera maange bas ye duaa

Semoga kau aman dimanapun kau berada
Semoga kau aman dimanapun kau berada
Inilah doa dari dalam hatiku

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Humdard hai, humdum bhi hai
Tu saath hai toh zindagi
Tu jo kabhi door rahe
Ye humse ho jaaye ajnabi
Tujhse mohabbat karte hain jo
Tujhse mohabbat karte hain jo

Engkau adalah teman senang susahku, juga belahan jiwaku
Hidupku adalah ketika engkau bersamaku
Ketika kau pergi jauh dariku
Hidupku ini terasa hampa
Aku begitu mencintaimu
Aku begitu mencintaimu

Kaise kare hum usko bayaan
Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Bagaimana cara mengungkapkan cintaku padamu
Jangan kau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun kau pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Jaagi bhi hai royi bhi hai
Aankhein ye raaton mein mere
Kyun har ghadi milke tujhe
Lagti rahe bas teri kami
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Kyun tumko paake tumse juda

Dia terjaga, juga menangis
Itulah yang dialami mataku ini dimalam hari
Mengapa setiap saat aku selalu merindukanmu
Setelah aku bertemu denganmu
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Mengapa aku menjauhimu setelah aku mendekatimu

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Senin, 28 Desember 2015


Kabhi Jo Baadal Barse - Arijit Singh | Lirik dan Terjemahan

Artis : Arijit Singh
Judul : Kabhi jo Baadal Barse
Rilis : 2013

Kabhi jo baadal barse
Main dekhun tujhe aankhen bhar ke
Tu lage mujhe pahli barish ki dua
Tere pahlu mein reh loon
Main khud ko pagal keh loon
Tu gham de ya khushiyaan Seh loon sathiya..

Ketika awan mencurahkan hujan
Kulihat dirimu penuh dengan air mata
Kau seperti doa yang kupanjatkan kala hujan pertama
Aku akan tetap di sisimu
Aku akan menyebut diriku gila
sayang, Aku akan menanggung suka maupun duka yang kau berikan

Koi nahi tere siwa mera yahan
Manzilein hain meri to sab yahan.
Mita de sabhi aaja faasle
Main chahoon mujhe mujhse baant le
Zara sa mujh mein tu jhaank le
Main hoon kya

Selain dirimu tiada lagi yang kumiliki disini
Semua yang kuinginkan ada disini
Mari kita hapus segala jarak antara kita
Aku ingin kau menjadi bagian dari diriku
Pandanglah ke dalam diriku sejenak
Siapakah aku bagimu

Pahle kabhi na tune mujhe gham diya
Phir mujhe kyun tanha kar diya
Guzaare the jo lamhe pyaar ke
Hamesha tujhe apna maan ke
To phir tune badli kyun ada
Yeh kyun kiya

Selama ini kau tak pernah membuatku bersedih
Lalu mengapa kini kau membiarkanku kesepian
Di saat cinta telah berlalu
Kau tetap kuanggap milikku
Lalu mengapa kemudian kau berubah
Mengapa ini kau lakukan

Kabhi jo baadal barse
Main dekhun tujhe aankhen bhar ke
Tu lage mujhe pahli barish ki dua
Tere pahlu mein reh loon
Main khud ko pagal keh loon
Tu gham de ya khushiyaan Seh loon sathiya..

Ketika awan mencurahkan hujan
Kulihat dirimu penuh dengan air mata
Kau seperti doa yang kupanjatkan kala hujan pertama
Aku akan tetap di sisimu
Aku akan menyebut diriku gila
sayang, Aku akan menanggung suka maupun duka yang kau berikan